Значение слова тут
Тут в словаре кроссвордиста
тутТут
тутI м. ; = т'ута
1.Южное дерево с сочными съедобными плодами, листья которого служат кормом для шелкопряда; тутовое дерево.
2.Древесина такого дерева. II нареч. обстоят. места разг.
1.В месте, куда указывает говорящий.
2.В этом месте; здесь. III нареч. обстоят. времени разг.
1.В это время, в этот момент.
2.При этих обстоятельствах, в данном случае. IV част. разг.
1.Употребляется для усиления отрицания чего-либо или возражения на что-либо ( в сочетании с местоимениями и наречиями: какой, где, куда, когда ) .
2.Употребляется в начале речи или при переходе к другой теме разговора.
тут
1. м.
1) Тутовое дерево.
2) Древесина такого дерева.
2. нареч. разг.
1) а) В месте, куда показывает говорящий. б) В этом месте, здесь.
2) а) В это время, в этот момент. б) При этих обстоятельствах, в данном, в этом случае.
3. частица разг.
1) Употр. при усилении отрицания чего-л. или возражения на что-л. (в сочетании с местоимениями и наречиями: какой, где, куда, когда).
2) Употр. в начале речи или при переходе к другой теме разговора.
тутнареч. , см. тута . ТУТ муж. тутовое дерево, Morus, шелковица, шелкун, тютина, шелковичное дерево. Шелковичных гусениц кормят тутовым листом. Тутняк, тутовица собир. тутовая роща.
тут== здесь Т. много людей. Т. рассказчик замолчал. Чем т. поможешь? Я т. ни при чем. тут тоже, что здесь тут Употр. при местоименных словах Colloq. Употр. для усиления значения несущественности, пренебрежения там N3 Он ее любит - Какое т. любит! Думал его уговорить, да где т.!
тут
1. м.
1) Тутовое дерево.
2) Древесина такого дерева.
2. нареч. разг.
1) а) В месте, куда показывает говорящий. б) В этом месте, здесь.
2) а) В это время, в этот момент. б) При этих обстоятельствах, в данном, в этом случае.
3. частица разг.
1) Употр. при усилении отрицания чего-л. или возражения на что-л. (в сочетании с местоимениями и наречиями: какой, где, куда, когда).
2) Употр. в начале речи или при переходе к другой теме разговора.
тутнареч. (разг.). То же, Что здесь в 1, 3 и 4 знач. Я ее не слышу, но я чувствую, Что она тут. Тргнв. Забав их сторож неотлучный, он тут. Пушкин. Я, всех оббегав, тут. Маяковский. Орел немного посидел и тут же на другой овин перелетел. Крылов. Тут бедная моя лиса туда-сюда метаться. Крылов. Беса старого взяла тут унылость. Пушкин. Ну, какие уж тут покупки, Петруша, сам посуду. Тргнв. Тут не глупость, а именно бестолковость. Достоевский. – скоморох, право скоморох. Что тут делать? забавляет, нравится. Схво-Кблн. И всё тут (разг. фам.) – употр. в заключение чего-н. в знач. именно так, ничего не поделаешь. А она его, будто невзначай, пнула ногой в
туттута, м., и ТУТА, туты, ж. (бот. редко). То же, что тутовник.
тутмужское имя
тутздесь, в данном месте в этот момент
тутржавчина пигментация, пигментные пятна на лице
туттут, тутовник, шелковица () тутовый
тутпигментное пятно пятно ржавчины
туттут, тутовник, шелковица тутовый
Федя ещё застал в живых своего прадеда, помнил как они босиком гуляли по прохладной росе, помнил большие шершавые ладони, помнил как прадед поучал его, семилетнего белобрысого пацана: «Есть люди у которых даже сорняки не растут — не приживаются, а есть и такие, у которых тюльпаны на сухом песке цветут; тут всё от человека зависит, от теплоты его души…»
Хождение к проститутке выглядело даже предпочтительнее, поскольку тут (теоретически) нарушалось (если нарушалось) равновесие лишь двух отдельно взятых личностей – Илларионова (привыкшего к всевозможным нарушениям) и проститутки (надо думать, давно нарушенное).
Я испытываю чувство горечи, когда вступаю в дом, где некто, живущий по законам красоты, разместил все предметы, словно зримые повторы собственной души: тут книги (с одной стороны - на испанском языке, с другой - на английском и французском); тут зеленые подушки; на журнальном столике стеклянная пепельница, похожая на мыльный пузырь в разрезе, и место ее установлено раз и навсегда, и повсюду какой-то особый аромат, какие-то привычные звуки; тут домашние растения кажется, видишь, как они растут; тут фотография умершего друга, а ритуал чаепития с непременным подносом и щипчиками для сахара...
И так нелегко видеть, что творится с институтом, а тут еще расходятся, разъезжаются лучшие сотрудники, цвет института, руководители ведущих лабораторий.
Подумал о том, что на нем «висят» статьи в институтский журнал и газету, где он подрабатывает «внештатником», рецензии на работы дипломников, помимо этого, он – руководитель трех кандидатских, плюс оппонент на докторской работе, плюс лекции в двух институтах, а тут еще эти дурацкие покалывания в груди, когда он думает о книге, которую пытается закончить уже второй год.
Да что вы говорите, какой это Кремль! Это издевательство. Где тут зубцы на стенах — почему их не видно?
Я распрощался с вами, чтобы ехать на маскарад в Варьете. Мне говорили о нем как о достопримечательности, достойной нашего примечательного времени. Вы отговаривали меня, советовали не ездить - нелегкая путала меня. О, почему вы, бытописатель, не видели этого зрелища? Почему не было там ни Гофмана, ни Калло, дабы изобразить фантастическую и гротескную картину, которая развернулась перед моими глазами? Я ушел из пустой и унылой Оперы и очутился в переполненном и оживленном Варьете; зала, коридоры, ложи, партер - все кишело народом. Я обошел залу: двадцать масок окликнули меня по имени и сказали, как их зовут. Здесь присутствовали крупнейшие аристократы и финансисты в гнусных маскарадных костюмах Пьеро, возниц, паяцев, базарных торговок. Все это были люди молодые, благородные, отважные, достойные уважения; позабыв о своем громком имени, об искусстве или политике, они пытались возродить бал-маскарад эпохи Регентства, и это среди нашей строгой и суровой жизни! Мне говорили об этом, но я не верил рассказам!.. Я поднялся на несколько ступенек и, прислонившись к колонне, наполовину скрытый ею, устремил взгляд на человеческий поток у своих ног. Эти домино всевозможных расцветок, эти пестрые наряды, эти вычурные костюмы являли собой зрелище, в котором не было ничего человеческого. Но вот заиграл оркестр. О, что тут началось!.. Странные существа задвигались под его звуки, долетавшие до меня вместе с криками, хохотом, гиканьем; маски схватили друг друга за руки, за плечи, за шею; образовался огромный движущийся круг; мужчины и женщины шумно топали ногами, поднимая облака пыли, и в белесом свете люстр были видны ее мельчайшие атомы; скорость вращения все увеличивалась, люди принимали странные позы, делали непристойные движения, дико орали; они вращались все быстрее и быстрее, откинувшись назад, как пьяные мужчины, воя, как погибшие женщины, и в этих воплях звучала не радость, а исступление, не ликование, а ярость, точно это был хоровод душ, проклятых Богом, которые осуждены мучиться в аду за свои прегрешения. Все это происходило передо мной, у моих ног. Я ощущал ветер, поднимаемый стремительным бегом масок; каждый мой знакомец, проносясь мимо, кричал мне какую-нибудь непристойность, от которой лицо мое заливала краска. Весь этот шум, гам, вся эта неразбериха были не только в зале, но и у меня в голове. Вскоре я уже перестал понимать, сон это или явь; я вопрошал себя, кто из нас безумен - они или я; меня обуревало нелепое желание броситься в этот пандемониум, по примеру Фауста, оказавшегося на шабаше ведьм, и я чувствовал, что сразу уподоблюсь этим людям, буду испускать такие же дикие крики, делать такие же непристойные жесты, телодвижения и хохотать, как они. О, отсюда до подлинного, безумия был всего один шаг. Меня обуял ужас, я выскочил из залы, преследуемый до самой парадной двери воплями, походившими на любовный рык, вылетающий из логова диких зверей.
В моих глазах порно всегда выглядело чудовищным атавизмом. Я просто не понимаю, как порно может существовать в мире, где все стало легче и доступнее. Если тебе нужно куда-то, ты просто включаешь компьютер, покупаешь билет и прыгаешь в самолет. Сегодня так просто попасть куда-то, съесть что-то, выпить что-то и кого-то трахнуть, и тут вдруг ты узнаешь, что только в США 24 миллиона людей зависимы от порно.
Ничего не должно погибать из написанного. А я писал карандашом на клеенке возле чернильницы — причем в чужом доме, писал на листках, которые тут же комкал, на папиросной коробке, на стене. Не марал, а именно писал законченно, работая над стилем. Хорошо бы вспомнить, что писал.
Когда видишь фотографию китайского храма, высеченного в скале, этого нечеловеческого сооружения, с фигурами богов, величиной в тучи — тут же почти, закрыв лицо, отбрасываешь это изображение. … Вот как, если заглянуть вглубь, чувствуешь себя. Довольно мне и моей культуры — греческой, римской, средиземноморской, — моей культуры, моего Наполеона, моего Микеля, моего Бетховена, моего Данте, меня. Довольно мне меня! Я был в аду, в чистилище, в раю, я шел куда-то по звуку скрипки, по зеленоватой дороге — да, да, это было со мной. Но никогда я не был в скале храма, во рту Будды, в огне дракона! Не надо мне этого! Не надо! Мне страшно. Я перестаю существовать! Я ничто!
У нас тут лёгкий казус, говорят, к кому-то в экипаж зачислена корова…
Здесь, миленькая, и вязать будешь, и Марфушеньку-душеньку не разбудишь. Тут и месяц светит ярко, (зевает) и не слышно! И не жарко! И чтоб к первым петухам второй чулочек готов был, не то я тебе, медовенькая, все косы повыдергаю!
Можно в один час вложить все свойства вечности, а можно влачить годы и годы, как будто их и не было. Наше бессмертие мы обретаем здесь и сейчас: тут дело в качестве, а не в количестве.
Если мне надо, то тут только женщины будут работать, даже вон длинного девушкой сделаем. А что? Чик-чик и нет пиписек.
Говорят, что у медали две стороны. Абсолютно согласен. С одной стороны, ты устроился в самый крутой и вкусный ресторан города. Но с другой стороны это никак не повлияло на качество твоего питания. С одной стороны вы уважаемые гости элитного ресторана. Но с другой стороны, вы никогда не узнаете, как к вам тут относятся.
Транслитерация: tut
Задом наперед читается как: тут
Тут состоит из 3 букв