Значение слова дать
датьI сов. перех.см. давать I II сов. перех.см. давать II III сов. перех.см. давать III IV сов. перех.см. давать IV V сов. перех. разг.см. давать V
датьсов. перех. и неперех. см. давать.
датьд`ать, дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; прош. дал, дал`а, д`ал`о
дать== задать N4 Я тебе дам! (угроза). дать == предоставить Д. помещение. Д. работу. Д. место. Д. возможность что-н. делать. Д. покой. Д. пить. Не дали спать всю ночь. Д. свече догореть. Д. самолету взлет, посадку. Дайте я попытаюсь. дать В некоторых сочетаниях: устроить, осуществить Д. обед, ужин. Д. концерт, спектакль. дать Colloq определить возраст Ему не дашь сорока лет. дать В сочетании с существительным выражает действие по знач. данного существительного. + Д. согласие (согласиться). Д. звонок (позвонить). Д. трещину (треснуть). Д. приказ. (приказать). Д. совет. Д. телеграмму. Д. отзыв. Д. сражение. Д. начало чему-н. (быть источником чего-н.). Д. свет (зажечь свет). Д. радио (передать по радио; спец.). Д. веру (поверить; устар.). дать Non-st нанести (удар), ударить Д. пощечину. Д. по спине. Д. в ухо. дать Colloq обозначает попытку, решение сделать что-нибудь или приступ к действию + Дай, думаю, посижу отдохну. Дай-ка вздремну. дать == вручить N1 Д. деньги. Д. книгу, Д. свой адрес. Д. орден (наградить орденом). Сколько дашь за шапку? (перен. : заплатить). дать доставить, принести как результат чего-нибудь Труд дал удовлетворение. Земля дала урожай.
датьсов. перех. и неперех. см. давать.
датьдам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут, пов. дай, прош. дал, дала (дала неправ.), дало, дали, с отриц. не дал, не дала, не дало, не дали.
1. Сов. к давать во всех знач., кроме 11, 12 и
13.
2. Пов. накл. дай, дайте употр. также как вводное слово, в том же знач., что давай, давайте (см. давать в 12 знач.; разг.). Дайте, я вам помогу. Ни дать, ни взять – см. взять. Я тебе (или те) дам! (я, он, мы, они – тебе, ему, ей, вам, им – дам, даст, дадим, дадут) с инф. несов. вида (простореч. фам.) – выражение угрозы. Я те дам яблоки воровать!
датьдать, дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; прош. дал, дала, дало
датьпереместить что-либо в руки или распоряжение кого-либо сообщить, предоставить информацию принести в качестве результата организовать, устроить разрешать, не препятствовать ударить, нанести удар проявить, обнаружить в себе в результате какого-либо действия оценить возраст сделать (обычно что-либо неожиданное, необычное) , отдаться, согласиться на половой акт
Уже ругают "демократов", уже пугают друга-НАТО… А цель одна: народу надо лапшу предвыборную дать, чтоб Думу нужную создать, а с ней любой закон издать, страну вконец дораспродать, о ней не думать, не гадать, упиться властью, как наградой, — и чтоб как всё идет, ребята, так и продолжилось опять.
... легкопрощая.Полезно чистой капле не дать упасть на грязнуюдорогу, —Ловлю ее ...
Окружение не в силах дать человеку способности ниоткуда, но может дать возможности и средства для их развития, оно может дать им направление или, по крайней мере, пробудить их; и роль учителя заключается в первую очередь в том, чтобы взращивать, поддерживать, наблюдать, подбадривать, направлять и мягко убеждать, нежели вмешиваться, давать предписания и ставить ограничения.
Правда, этих домов осталось мало, но если дать волю воображению, можно воочию увидать всю неброскую, но неповторимую в своей скромности и умиротворенности русскую архитектуру, которую мог создать только определенный дух.
Ядром всей философской системы была этика, поэтому космологические концепции не были результатом свободного исследования, а были искусственно сконструированы, чтобы придать законченность системе, дать объяснение месту человека в системе мира и оправдать те правила, которые существовали в этике.
Она должна дать общие трудовые навыки, дать возможность широко наблюдать общественные отношения, дать возможность научиться жить с другими, помогая друг другу, переживая сообща многие впечатления.
Я не мог ни издать звука, ни подать знака, чтобы дать хоть кому-нибудь понять, что я вновь пришел в себя.
И от этого ей на минуту захотелось сдаться, просто поддаться его чарам и не пытаться развеять их, вместо того дать Кайто продолжать.
Все дела обсудили они со старухой, пожалели дочь, по нужде рано выданную в дальнее село, во двор зажиточный, но больной дурной болезнью, и порешили дать ей знать, чтоб приехала проведать отца.
Он в припадке ревности убил красавицу возлюбленную и теперь искупает вину; он дал обет под влиянием глубокой скорби; дать обет его побудило роковое несчастье; дать обет его побудила религия; дать обет его побудило пьянство; дать обет его побудило разочарование; он никогда не давал обета, — страшная роковая тайна толкнула его на этот шаг!
Можно дать совет, но нельзя дать разума им воспользоваться.
У психолога:Моя дочь лесбиянка?Угу."Угу" да, или "угу" нет?!Угу,Вы можете прекратить говорить "угу" и дать мне нормальный ответ?!Вас волнует ее связь больше к девочкам чем к мальчикам?Тогда лучше говорите "Угу".
Панорамикс: (притворяясь, что читает заклинание) Тутатис, Астерикс, будь готов — сейчас выпьешь напитка!Астерикс: Я готов, буду пить я бульон!Панорамикс: Да, вот так, будь готов — шире рот!.. (пытается дать Астериксу ложку зелья, но случайно выливает всё ему на руки)
Ральф: (голос за кадром) Привет, меня зовут Ральф. Я плохой парень. Э… Ну что ещё? Ростом три метра, вешу под триста кило. Характер тоже, в общем, не из лёгких. (в игре) Эй! Ты сдвинул мой пень! (голос) Зато меня очень даже легко рассердить — просто в момент. Так… Ну что ещё-то? А-а! Я громила. Работа такая — громить, крушить… (в игре) Я всё сломаю! (голос) Тут я профессионал. Таких поискать надо. Но вот незадача: цель игры в том, чтобы всё чинить. Она так и зовётся: «Мастер Феликс-младший». (в игре)Жители дома: Мастер Феликс!Феликс: Я починю!Ральф: (голос) Ну что… ясно. Тот, которого зовут Феликс — он, понятно, хороший. Нет, для хорошего парня он парень неплохой. Дело своё, конечно, знает… хотя с волшебным-то молотком, который сам всё чинит, много ума не надо. Дать бы ему обычные инструменты да простые стройматериалы — сами понимаете, немного он тут со мной наремонтировал бы.
Я пришел помочь вам. Дать цель существованию. Твой смысл жизни — для всех людей. Ты ведь рад?
Если кто не знает, курение приводит к мозговому выбросу допамина — вещества, которое отвечает за ощущение благополучия: курильщик берет это благополучие в долг у своего будущего и превращает его в проблемы со здоровьем— Слушай, а что у тебя в этом мешочке на груди?— Крест, — сказал он.— Крест? Ты носишь крест? Он кивнул.— А зачем ты его прячешь? Ведь теперь можно.— Можно-то можно, — сказал он. — Только он мне грудь прожигает, когда превращаюсь.— Больно?— Не то чтобы больно. Просто каждый раз паленой шерстью пахнет.— Хочешь, я тебя мантрочке одной научу, — сказала я. — Тогда никакой крест тебе ничего больше прожигать не будет.— Ну вот еще. Стану я твои бесовские мантрочки читать, чтобы крест мне грудь не жег. Ты чего, не понимаешь, какой это грех будет?Я поглядела на него с недоверием.— Погоди-ка. Ты, может быть, и верующий?— А то, — сказал он. — Конечно, верующий.— В смысле православного культурного наследия? Или всерьез?— Не понимаю такого противопоставления. Это ведь про нас в Священном Писании сказано «Веруют и трепещут». Вот и я — верую и трепещу.— Но ведь ты оборотень, Саша. Значит, по всем православным понятиям, тебе дорога одна — в ад. Зачем, интересно, ты себе такую веру выбрал, по которой тебе в ад идти надо?— Веру не выбирают, — сказал он угрюмо. — Как и родину.— Но ведь религия нужна, чтобы дать надежду на спасение. На что же ты надеешься?— Что Бог простит мне темные дела.— И какие же у тебя темные дела?— Известно какие. Образ Божий потерял. И ты вот…Я чуть не задохнулась от негодования.— Значит, ты считаешь меня не самым светлым и чистым, что есть в твоей волчьей жизни, а, наоборот, темным делом, которое тебе искупать придется? Это меня? Тебе, волчина позорный?Он пожал плечами.— Я тебя люблю, ты знаешь. Дело не в тебе лично. Просто живем мы с тобой, того…— Что — того?Он выпустил клуб дыма.— Во грехе…Мой гнев моментально угас. Вместо этого мне стало так весело, как давно уже не было.— Так, интересно, — сказала я, чувствуя, как по горлу поднимаются пузырьки смеха. — Я, значит, твой грех, да?— Не ты, — сказал он тихо, — а это… — Что?— Хвостоблудие, — сказал он совсем тихо и опустил глаза.
Джек: Как можно дать имя тому что было в начале времени?
Это безнадежно, подумал он. Никаких сил не хватит, чтобы вырвать их из привычного круга забот и представлений. Можно дать им всё. Можно поселить их в самых современных спектрогласовых домах и научить их ионным процедурам, и всё равно по вечерам они будут собираться на кухне, резаться в карты и ржать над соседом, которого лупит жена. И не будет для них лучшего времяпровождения.
Фильмы, в которых ты снимаешься, никогда не будут принадлежать тебе — они принадлежат режиссерам. Тебе даже могут дать «Оскар», но ты должен помнить, что это не твой трофей.
Самое благоразумное — любить женщину своего племени. Женщины из tierra caliente (из теплых краев — исп.; здесь имеется в виду «из долины») предназначены для мужчин из tierra caliente. А женщины Кордильер предназначены для мужчин Кордильер. Бог не любит смешения кровей. Недаром мул — самое отвратительное животное под солнцем. Мир был сотворен не для смешения племен — это все выдумки человека. Какие бы чистые ни были расы, если их перемешать, они перестанут быть чистыми. Не могут вода и нефть дать однородную смесь. У природы есть свои законы. («Слепой разбойник», «Справедливый», Слепой судья)
Транслитерация: dat
Задом наперед читается как: ьтад
Дать состоит из 4 букв