Значение слова в то время как
в то время каксоюз
1.Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения ( при одновременности действия, зафиксированного в главной и придаточной частях ) , соответствуя по значению сл.: когда.
2.Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения ( при сопоставлении не соответствующих друг другу действий или явлений главной и придаточной частей ) , соответствуя по значению сл.: тогда как.
3.Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения ( при противопоставлении действий главной и придаточной части ) , соответствуя по значению сл.: хотя.
в то время каксоюз
1) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения при одновременности действия, зафиксированного в главной и придаточной частях; когда.
2) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения при сопоставлении действий или явлений главной и придаточной частей, не соответствующих друг другу; тогда как.
3) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения при противопоставлении действий главной и придаточной части; хотя.
в то время какв то время как союз
1) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения при одновременности действия, зафиксированного в главной и придаточной частях; когда.
2) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения при сопоставлении действий или явлений главной и придаточной частей, не соответствующих друг другу; тогда как.
3) Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения при противопоставлении действий главной и придаточной части; хотя.
в то время каквыражает одновременность событий выражает противопоставление или уступительность утверждений
Ночью хан вызвал вельможу к себе в опочивальню. Беседа была очень короткой, причем слова исходили только от одной стороны, в то время как другая по необходимости ограничивалась лишь поклонами, встопорщиванием усов, закатыванием глаз, воздеванием рук к небу и прочими словозаменительными телодвижениями (без которых, воистину, сыны и дщери человеческие испытывали бы порой непреодолимые трудности в делах служебных, а наипаче — супружеских).
О Посланник! Пусть тебя не огорчают те, которые усердствуют в неверии, из числа тех, чьи уста говорят: «Мы уверовали», — в то время как сердца их не уверовали; а также из числа иудеев, которые охотно прислушиваются ко лжи и к другим людям, которые не приходили к тебе выяснения истины. Они искажают смысл божественных слов и утверждают: «Если вам дарована эта вера, то придерживайтесь её. Если же вам она не дарована, то избегайте ее». Если Аллах захочет подвергнуть кого-либо испытанию, то ты Мухаммад, не сможешь ни в чём помочь ему перед Аллахом, ибо Аллах не пожелал очистить их сердца истинной веры. Им в этом мире — позор, а в будущем мире им — великое наказание.
Сентиментальные россказни о "любви" Наполеона к солдатам, которых он в припадке откровенности называл пушечным мясом, ровно ничего не значат. Не было любви, но была большая заботливость о солдате. Наполеон умел придавать ей такой оттенок, что солдаты объясняли ее именно вниманием полководца к их личности, в то время как на самом деле он стремился только иметь в руках вполне исправный и боеспособный материал.
До апреля нападения на немецкие соединения были единичны. Случаев, в которых немецкие солдаты или полицейские были бы изувечены, зафиксировано не было. В дальнейшем отношение к немцам ухудшилось и сейчас зверства многих национальных банд уже не сильно отличаются от зверств советских банд. В отдельных случаях, однако, бандиты намеренно берегут жизни немцев. Так охрану военного склада в Шепетовке держали под прицелом лишь до тех пор, пока склад не сгорел. Предводитель нападавших подчеркнул, что не воюет с отдельными солдатами, а хочет лишь затруднить снабжение фронта. В другом недавнем случае два немецких солдата, попавшие в плен, были отпущены на волю, в то время как захваченных вместе с ними казаков расстреляли. Известен и случай, когда тяжелораненый немецкий солдат по приказанию бандитов был доставлен в лазарет, так как главарь бандитов сказал, что они фронтовые товарищи, а его банда сражается лишь против администрации и полиции.
А потом родители увезли ее за границу, и там она растворилась, а может быть, распалась на атомы, в то время как мы с вами попали в чудовищную передрягу.
У всякого нормального человека бывает период, когда он предпочитает вымысел — факту, ибо факт — это то, чем он обязан миру, в то время как фантазия — это то, чем мир обязан ему. (Гилберт Честертон)
Она выжила, в то время как все, кто соприкасался со мной, умирали. Это сглаживало ее вину.
ВОЙНА ДАЖЕ СМЕШНА порой. Июльское воскресенье 1992 г. в Приднестровье, недалеко от Дубоссар, по дороге на Кошницу. Покой и тишина. Несколько казаков даже спят полуодетые на одеялах под вишнями. В то время как на соседней позиции — стреляют с обеих сторон. Спрашиваю у командира, есаула Колонтаева: «Почему?» — «Два румына (так называют солдат кишиневской Республики Молдова в Приднестровье) приходили к нам через фронт прошлой ночью. Принесли четыре канистры вина. Просили не стрелять сегодня. Они там празднуют свадьбу. Потому и тихо».
В жизни нередки случаи, когда женщина изо всех сил скрывает страсть, которую испытывает к мужчине, в то время как он так же прилежно разыгрывает любовь, которой вовсе к ней не чувствует.
Слово «невозможно» блокирует ваш потенциал, в то время как вопрос «Как мне это сделать?» заставляет ваш мозг работать на полную катушку.
Транслитерация: v to vremya kak
Задом наперед читается как: как ямерв от в
В то время как состоит из 14 букв